The Boy From Honduras


My current writing endeavor is part of a challenge to write 20 minutes per day six days a week. The story I am going to relate now was written as part of that project. The brief introduction here was part of something I wrote the day before I wrote about the boy.

I watched “60 Minutes” on Sunday about German Jewish Americans who volunteered to go behind enemy lines before and after the end of WWII to either spy on or interrogate Nazis, often officers of higher rank. One of them related that he never met a Nazi who had any remorse for atrocities he had committed, who thought what they had done was wrong. How horrifying, to hate anyone, any group so much over religion, ethnicity, sexual preference, status, remains to a great degree beyond my comprehension. Although I may view people like the Nazis as my moral enemies, to hate anyone so much as to torture and murder them seems incomprehensible.

These views also affect my attitude toward immigration. People rarely leave their countries because they want to, they leave because they need or have to in order to survive. Often it is a matter of life or death. Now I will tell you about the boy from Honduras.

Short, straight black hair, obsidian eyes, skin the color of café con leche, he showed up at high school one day absent any knowledge of the English language. His brother, married to a US citizen, lived across the street from the high school secretary. The assistant principal brought him to me. By Texas state law he had to spend at least one period of the day with a certified ESL teacher, me. He came often even from his other classes because everything except Spanish class was in English. Written Spanish helped him only somewhat. In Honduras poor country students only attended school for a few years. The more advanced middle and high schools were in cities and required fees paid.

The counselor claimed he had not been to school at all. I knew better; he knew things that a kid only learns if he or she has gone to school. When I did not understand his Spanish, I asked him to write it down. It took me a while to figure out some of his written Spanish. He sounded it out and so instead of writing habla (h is silent in Spanish), he would write abla. When I really could not understand, I went to the Spanish teachers from Mexico; they could not always understand him either. One, who had travelled all over Mexico, said he spoke a dialect she had never heard. Over time, I learned he had started school at six, attended for four years, then went to work on a coffee plantation. He was 15 when I met him. After I showed him a photo of me picking coffee in Costa Rica, he became very excited.

His father had been murdered; his mother feared for his life so she sent him to his brother in the US. He was cheery, always smiling, played soccer at lunch with the other students, missed home. He told me his family was working with an immigration lawyer so occasionally he traveled to Dallas to meet the lawyer. Then one day he disappeared. We never saw him again. Later one of the Spanish teachers told me he had come, smuggled in a shipping container, had survived this for days. And now he was gone.

Students asked about him; we had no answers. Some who had ranted about illegal immigrants stopped ranting. It was someone they knew, liked, who had left with no answers. He was a kind, funny kid whom everyone liked. Is he in hiding? Is he safe? Is he alive? Who knows?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s